布賴恩特·康與沃爾在排練拉氏曲目
中國日報(bào)網(wǎng)站消息:71歲的拉姆斯菲爾德是一位讓美國媒體又愛又恨的國防部長,他在五角大樓發(fā)布
會上那些云山霧罩的演講常常令現(xiàn)場的記者頭疼,但也有人為此拍案叫絕。去年,就曾有人將他的這些話編輯成詩發(fā)表;今年,就在老拉為“虐囚門”所困時(shí),又有兩位舊金山的音樂家突發(fā)奇想,決定為拉氏那些應(yīng)付記者的“高論”譜上曲。
去年,《錫拉丘茲旗幟郵報(bào)》記者、幽默作家和詩歌編輯哈特·西利在參加了幾次五角大樓發(fā)布會后驚奇地發(fā)現(xiàn),拉姆斯菲爾德隨口說出的一些話中竟然蘊(yùn)藏著“詩的智慧”。于是,他熟讀了發(fā)布會記錄,找出拉姆斯菲爾德無心而為的詩歌,沒有刪改一字,將它們結(jié)集出版,并為這本118頁的小書命名為《智慧點(diǎn)滴:唐納德·H·拉姆斯菲爾德的存在主義詩歌》。
作曲家和鋼琴家布賴恩特·康與西利有著同樣的感受,并獲得允許使用西利編輯的詩歌進(jìn)行作曲,由女高音歌唱家沃爾演唱,并出版了一張名為《拉姆斯菲爾德的詩歌》的CD。其中一首歌記錄的是姆斯菲爾德在2002年北約國防部長會議新聞發(fā)布會上發(fā)表的最為人津津樂道的一番高論,歌名為《不知道》:
正如我們知道的,
有些事情大家都知道,
有些事我們知道我們應(yīng)該知道。
我們也都知道有些事情我們不知道,
那就是說——
我們知道有些事我們不知道。
但也有些事情我們都不知道,
那些我們不知道的事情,
我們就是不知道。
可不要以為這兩位音樂家是在拍拉姆斯菲爾德的馬屁,康并不是布什政府的追隨者。他在接受美聯(lián)社采訪時(shí)說,拉姆斯菲爾德發(fā)表的言論既經(jīng)過了深思熟慮,也有一些臨時(shí)發(fā)揮,聽起來往往感覺很古怪,這樣的東西恰恰適合配以古典樂曲!拔覀冊谶@些歌里所要表達(dá)的是,我們認(rèn)為拉姆斯菲爾德正在推銷一場不正義的戰(zhàn)爭!
然而拉姆斯菲爾本人卻毫不在意這張CD中帶有的諷刺意味,反而有些洋洋得意:“有人送了我這張CD,一位聲音動(dòng)聽的女人在歌唱我的新聞發(fā)布會!
目前,康正在考慮是否可以將其他政要的講話也用藝術(shù)形式表現(xiàn)出來,但布什總統(tǒng)和民主黨總統(tǒng)候選人約翰·克里不在他的考慮之列,因?yàn)榭嫡J(rèn)為,布什的講話缺乏藝術(shù)所必需的一些元素,而克里的長篇大論又足以讓人睡著。(李新)
責(zé)任編輯:原霞 |