陳凱歌導(dǎo)演的備受矚目的電影《無(wú)極》目前進(jìn)入了后期制作和配音階段。記者昨日從該片制片人,也是陳凱歌導(dǎo)演的妻子陳紅處了解到,該片的幾位主創(chuàng)人員,除了張柏芝之外,韓國(guó)演員張東健、日本演員真田廣之、香港演員謝霆鋒和陳紅自己都將是本人為角色用中文配音。陳紅不僅一一點(diǎn)評(píng)了他們的表現(xiàn),還講述了配音過(guò)程
中出現(xiàn)的不少趣事。
用“亂真”來(lái)形容張東健都不夠
陳紅介紹說(shuō),《無(wú)極》是中國(guó)第一部由外籍演員配中文對(duì)白的電影。配音難度最大的張東健和真田廣之都在去年開(kāi)機(jī)前學(xué)習(xí)了半年的漢語(yǔ),在拍攝期間更堅(jiān)持用漢語(yǔ)對(duì)白,去年9月中旬關(guān)機(jī)后,兩人都沒(méi)有間斷中文學(xué)習(xí)。陳紅說(shuō):“用‘亂真’來(lái)形容他們的配音效果我覺(jué)得都不夠,因?yàn)槿绻麅H僅是要像中國(guó)人說(shuō)話的話,我們可以找到數(shù)十個(gè)聲音與他們相似的配音演員,但是他們對(duì)角色的理解和感情是無(wú)法取代的。這也是凱歌導(dǎo)演和他們堅(jiān)持要本人配音的原因!标惣t還一一點(diǎn)評(píng)了三人的配音效果,“張東健在片中扮演的角色像阿甘一樣真,非常簡(jiǎn)單,但是很動(dòng)人。奴隸的身份,讓他的話不是很多,但是每一句都打動(dòng)人心。張東健付出了很多努力,我覺(jué)得他對(duì)角色的理解是別人無(wú)法比擬的,他的配音對(duì)角色來(lái)說(shuō),是一個(gè)增色的過(guò)程!
談到真田廣之,陳紅介紹他有日本人特有的認(rèn)真勁,從影片拍攝完成,就一直有一個(gè)中文臺(tái)詞教練跟著他,真田廣之來(lái)到中國(guó)以后,更是完全融入了中文的世界,一字一句都力求完美。
在評(píng)價(jià)謝霆鋒的配音時(shí),陳紅覺(jué)得用“細(xì)膩”來(lái)形容非常合適。她說(shuō):“謝霆鋒從加拿大過(guò)來(lái)以后時(shí)差一直沒(méi)有倒過(guò)來(lái),他每天早上三四點(diǎn)就起床,打一會(huì)電子游戲之后就開(kāi)始配音,他幾乎一整天都能保持那種興奮的狀態(tài)。他的感情特別飽滿,而且特別能較真,有時(shí)候?qū)а荻颊f(shuō)過(guò)了,他自己還要再來(lái)一遍。凱歌導(dǎo)演說(shuō)在謝霆鋒的身上他仿佛看到了當(dāng)年張國(guó)榮的影子,都是非常的聰明加上非常的細(xì)膩!
張柏芝嗓音沙啞不符角色
陳紅告訴記者,在配音過(guò)程中還發(fā)生了不少趣事。來(lái)北京配音的真田廣之非常認(rèn)真,不僅反復(fù)練習(xí)每一句臺(tái)詞,每一個(gè)音,由于角色需要,他甚至還每天自己練習(xí)“喊叫”。謝霆鋒笑他未免認(rèn)真過(guò)度,但在細(xì)細(xì)琢磨后恍然大悟地告訴陳紅:“我知道他為什么要練喊了,因?yàn)樗X(jué)得中國(guó)式的喊和日本式的喊是不一樣的!”
陳紅告訴記者,沒(méi)有選擇張柏芝為自己的角色配音,是因?yàn)樗救说穆曇舴浅I硢。c所扮演角色的性感、高貴風(fēng)格不符。整個(gè)配音工作將在近期結(jié)束,影片的精彩片花將在今年的戛納電影節(jié)上首次亮相。(記者陳弋弋)
責(zé)任編輯:屠筱茵