昨日,一日本料理店在其店門(mén)前散發(fā)的廣告單。不少市民認(rèn)為,此
宣傳語(yǔ)使人反感。本報(bào)記者楊杰攝
新京報(bào)訊(記者毛學(xué)文)
“悄悄的進(jìn)村,打槍地(記者注:地應(yīng)為“的”)不要。”亞運(yùn)村醫(yī)院的對(duì)面福祿壽日本料理店為吸引顧客,在宣傳單上寫(xiě)下這句話(huà)。附近居民稱(chēng),這話(huà)容易讓人聯(lián)想到歷史上的日本“鬼子”進(jìn)村。
福祿壽日本料理店在亞運(yùn)村安惠里4區(qū)1號(hào)樓下,亞運(yùn)村醫(yī)院的對(duì)面。
“看到菜單上的‘日本料理店’和‘悄悄進(jìn)村’字眼,估計(jì)很多人會(huì)聯(lián)想到歷史上的日本‘鬼子’進(jìn)村,心里真不舒服。”該料理店附近的商戶(hù)韓先生稱(chēng),上個(gè)周末北辰購(gòu)物中心和料理店的門(mén)口就有人發(fā)這個(gè)宣傳單,“用這些字眼來(lái)吸引顧客的方式值得商榷”。
在亞運(yùn)村醫(yī)院,附近一些路過(guò)的居民對(duì)宣傳單上的這句話(huà)也表示費(fèi)解,“‘打槍地不要’和吃飯八桿子打不到一塊去,不知道商家為什么玩這樣的噱頭,這反倒會(huì)增加顧客的反感。”“‘悄悄的進(jìn)村,打槍地不要’沒(méi)有特別的含義,只是一句廣告語(yǔ),希望這句話(huà)能讓顧客對(duì)料理店印象深刻些,能記住這個(gè)店,”李姓負(fù)責(zé)人昨天中午說(shuō),廣告詞引用的是一部電影里的一句話(huà),顧客要怎么想,店里沒(méi)辦法。
責(zé)任編輯:孫琦