人有倆耳朵,當(dāng)然是一邊長(zhǎng)一個(gè)。但是杭州的金女士卻與眾不同。她的耳朵一個(gè)長(zhǎng)腦袋上,一個(gè)存在肚子里。
金女士是個(gè)機(jī)械編織工,一個(gè)月前,她不小心把頭發(fā)卷到了編織機(jī)里,結(jié)果頭皮和右耳朵不幸被撕了下來(lái)。雖說(shuō)現(xiàn)在她已經(jīng)接受了頭皮再植手術(shù),但是因?yàn)檫沒(méi)恢復(fù),所以這被
撕下來(lái)的耳朵一直都沒(méi)能安上。
醫(yī)生:要留到以后二期手術(shù)。
耳朵不能安,軟骨組織暴露在空氣里又容易壞死。沒(méi)辦法,醫(yī)生只能把金女士的耳朵先找個(gè)地兒保存起來(lái)。
醫(yī)生:保存在一個(gè)血液比較豐富,而且比較隱蔽,又不影響行動(dòng)的地方。
符合這種種條件的地方,那就是金女士的肚子了。于是,她的右耳朵就這樣在她的右腹里安家了。
記者:這里都是軟的,而這里很明顯能摸到有塊骨頭一樣的東西,你現(xiàn)在痛嗎?
金女士:不痛的。
醫(yī)生說(shuō),只要傷口不流膿、不紅腫,就說(shuō)明金女士的耳朵在她的肚子里“住”的挺好。