·中國人保青島高管9日做客新聞網(wǎng)
·首屆“優(yōu)秀人力資源經(jīng)理”評選
·周四利群總裁徐恭藻做客新聞網(wǎng)
·青島市民用建筑設(shè)計(jì)院誠聘英才
新聞中心>科技 教育 醫(yī)療> 正文 舊報(bào)全文檢索 版式檢索
上海話告別無字史 寫不出的字終于有書面語
 

青島新聞網(wǎng) 2009-01-07 15:23:27 解放網(wǎng)-新聞晚報(bào)

  現(xiàn)有新聞評論 新聞報(bào)料

????在上海話里,表示“躲藏”意思的“ya”字怎么寫?表示“剩余”的“ting”字怎么寫?在剛剛結(jié)束的上海大學(xué)第二屆國際上海方言學(xué)術(shù)研討會上,來自國內(nèi)外的多位語言學(xué)家對《上海話大詞典》進(jìn)行了審定,以往這些“說得出寫不出”的滬語統(tǒng)統(tǒng)有了對應(yīng)文字,上海話難寫的尷尬歷史宣告結(jié)束。

????上海大學(xué)教授錢乃榮介紹說,此次審定的“寫不出的字”共有52個(gè),之前從沒有對應(yīng)書面語。專家將其分為“寫不出字的
名詞”、“打不出的字”、“寫不出本字的動(dòng)詞”、“寫不出字的形容詞”和語氣助詞、擬聲詞等幾大類,而選定的替代字讀音和上海話讀音基本相近。

????在這批借用字中,“打不出的字”所占比例最大。如表示“歪斜不穩(wěn)欲倒”意思的“圮”字;表示“雨雪因風(fēng)吹如霧散飄進(jìn)來”的“抨”字;表示“剩余,留”的“挺”字。

????其次為“寫不出字的形容詞”,如表示“背曲”的“佝”字;表示“倔強(qiáng)”的“艮”字;表示“氣喘”的“吭”字。此外,“壯”被用來表示“胖而突出的樣子”;“生砰砰”被用來表示“態(tài)度生硬”;“湯湯”被用來表示“被雨完全淋濕的樣子”。

????在“寫不出本字的動(dòng)詞”中,表示“躲藏”意思的“ya”字被確定為“迓”;在“寫不出字的名詞”中,“”字用來表示“積垢”意思。

????記者發(fā)現(xiàn),上海話中用來罵好動(dòng)的人的“活猻”用了“活”字,之所以不用“猢猻”的“猢”字代替,錢乃榮解釋說,這兩字讀音差異較大,用“活”字更為接近它在上海話中的讀音。

????上海再成流行語集散地

????“拗造型”版權(quán)屬于滬語

????從去年開始,“拗造型”一詞忽然流行開來,在博客、網(wǎng)絡(luò)語言,甚至日常生活當(dāng)中被廣為傳用,使用范圍涉及全國各地,不少人還把它寫作“凹造型”。有人認(rèn)為,這個(gè)詞最早為洪晃使用,而洪晃是北京人,這個(gè)詞的“版權(quán)”當(dāng)屬于北京人。

????不過上海大學(xué)教授錢乃榮對此表示反對,他解釋道,從語言學(xué)上講,“拗造型”的“拗”字對應(yīng)的讀音和含義本來是滬語獨(dú)有的,而北方語系里并不存在。當(dāng)初洪晃應(yīng)該是借用了上海話。

????參照新詞典輕松輸入上海話

????在去年12月剛剛出版的《上海話大詞典》(拼音輸入版)當(dāng)中,“拗造型”一詞即被收錄,此外還有 “淘糨糊”、“有腔調(diào)”等詞語,錢乃榮教授表示,這些詞都是“走出上海,走進(jìn)全國”的。

????錢乃榮教授認(rèn)為,改革開放30年來,上海又成為全國新詞語和新流行語的集散地,有大量的新生詞語在上海創(chuàng)造出來和通過上海人傳播開去。上海再一次成為大量口語新詞語的發(fā)源地和出發(fā)地,實(shí)現(xiàn)了口語書面語、方言普通話新一輪的交融。 “這種方言和書面語、通用語的互動(dòng)融合實(shí)際上在20世紀(jì)初葉的上海早已產(chǎn)生過,如當(dāng)時(shí)和接著在上海話中產(chǎn)生的‘馬路、洋房、書局、報(bào)館、報(bào)紙、公司、咖啡、色拉、啤酒、冰淇淋、麥克風(fēng)、圖書館、博物館、資本、社會、文化、藝術(shù)、特權(quán)、具體’等等新詞很快都傳入書面語通用語,以至使現(xiàn)在有些人以為這些詞原來不是上海方言詞語,而一開始就是國語詞語。 ”

????《上海話大詞典》之所以推出拼音輸入版,錢教授解釋,自去年在網(wǎng)絡(luò)上公布上海話輸入法后,雖下載次數(shù)已達(dá)20多萬次,但是青年人在使用中遇到兩大困難,一是對上海話的拼音不熟悉,二是對上海話詞語的書寫漢字不清楚。新版《上海話大詞典》就解決了這兩個(gè)問題,使用者對照這本詞典可以輕松地打出上海話的字詞。

????詞典中還附有 《上海話900句》及其發(fā)音CD,這不但便于新上海人學(xué)習(xí)上海話,而且也能使青年上海人快速學(xué)好那些常用句子中的上海話詞語寫法。

????“進(jìn)了校園不準(zhǔn)說方言”不合適

????“現(xiàn)在很多上海小囡已經(jīng)不會講,講不好上海話了! ”近年來,不少人擔(dān)心,由于中小學(xué)、幼兒園課堂一直使用普通話教學(xué),再過若干年,是否會出現(xiàn)上海話消亡的情況。在此次論壇上,多位語言專家也提出了建議。

????錢乃榮教授在會上指出,不同的語言與方言都是國家的語言資源,是構(gòu)成中華民族多元博采文化的基礎(chǔ)。他認(rèn)為,一方面,應(yīng)當(dāng)正當(dāng)開放方言空間,糾正一些過激做法,如在幼兒園、小學(xué)中學(xué)課外禁止說方言,進(jìn)行評比。另一方面,地方電視臺、電臺也應(yīng)當(dāng)適度開放一些方言節(jié)目的空間,使當(dāng)?shù)厝四芙?jīng)常聽到相對標(biāo)準(zhǔn)和自然的方言,傳承方言中的有特色的語匯。在電視臺、廣播中適當(dāng)播送上海話的新聞和文娛節(jié)目,“如果這兩點(diǎn)能做到,上海話就不會失傳。 ”

????“使用普通話也應(yīng)該看‘公域’和‘私域’,‘進(jìn)了校園就不準(zhǔn)說方言’的做法是不合適的。 ”上海語言文字工作委員會專家張日培也在會上指出,要區(qū)分“公域”和“私域”,“公域”是指政府會議、課堂教學(xué)、新聞播音等場合,“私域”是指公務(wù)員之間、師生之間的日常生活交際范圍,“語言政策的具體執(zhí)行者,檢查評估的非政府人員等,極易形成簡單化的機(jī)械思維,如‘校園內(nèi)應(yīng)當(dāng)百分之百地使用普通話’‘一般學(xué)校做不到,語言文字工作先進(jìn)的學(xué)校應(yīng)該提出高標(biāo)準(zhǔn)、嚴(yán)要求’等”,在對語言政策的解讀上是不全面的。(來源:解放網(wǎng)-新聞晚報(bào) 記者 李征)

頁面功能  [ 評論 ][新聞爆料][ 小字][ ][打印][關(guān)閉]

 ·相關(guān)鏈接