海報(bào)標(biāo)語:德國需要媽媽 德國到了轉(zhuǎn)折的時(shí)刻。(轉(zhuǎn)折一詞在德語里還有轉(zhuǎn)身180度的意思) 為了更多的朋克。 德國今年9月底將舉行國會(huì)大選,各黨派正在加緊宣傳,希望屆時(shí)能獲得好的選舉結(jié)果。不過,激烈的宣戰(zhàn)也催生出了各式各樣的選舉宣傳海報(bào),各黨派在宣傳自己的同時(shí),也利用海報(bào)攻擊自己的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。有一些海報(bào)的創(chuàng)意和內(nèi)容實(shí)在有些讓人難以接受。 據(jù)信息時(shí)報(bào)報(bào)道: 德 德國人一向給世人的形象是嚴(yán)肅、刻板、自律,今年的許多大選海報(bào)卻走起了搞笑雷人路線,默克爾毫無疑問成為焦點(diǎn),從基民黨(CDU)的多款海報(bào)就看到默克爾三變,從奶媽形象,朋克頭到邁克爾·杰克遜上身。 |