更多網(wǎng)上媒體 新聞中心> 科技 > 正文

連鎖酒店提供專人暖床服務(wù) 在客人上床前離開

1
青島新聞網(wǎng) 2010-01-23 09:30:02 京華時報(bào) 現(xiàn)有新聞評論    新聞報(bào)料

????據(jù)新華社電 國際連鎖經(jīng)營的假日酒店公司決定,自本月起在3家英國連鎖酒店中開始提供專人“暖床”服務(wù)。

????假日酒店發(fā)言人貝德納爾說,開設(shè)這項(xiàng)服務(wù)的3家連鎖酒店中有兩家位于英國首都倫敦,還有一家位于曼徹斯特。當(dāng)有客人選定這項(xiàng)服務(wù)時,一名身著羊毛睡衣、隨身攜帶溫度計(jì)的“暖床員”將來到客房中,鉆入被窩。當(dāng)被窩內(nèi)溫度達(dá)到20攝氏度時,“暖床員”將離榻而去。

????假日酒店說,全身著裝的“暖

床員”會在客人上床入睡前離開客房。這家酒店雖然沒有交待“暖床員”是否會先沖個澡,但強(qiáng)調(diào)“暖床員”肯定會戴發(fā)套。

????貝德納爾說:“假日酒店新推出的暖床服務(wù)就好比給你的被窩中塞進(jìn)一個大熱水瓶?!?/p>

????這家公司另外一名發(fā)言人艾維斯說,推出暖床服務(wù)是為了應(yīng)對英國近來的寒冷天氣。艾維斯承認(rèn),“真人暖床”的主意確實(shí)有點(diǎn)古怪,但她拒絕說明酒店為什么不用暖水瓶或電熱毯來為客人取暖。

????路透社報(bào)道,假日酒店在睡眠專家、英國愛丁堡睡眠中心主任艾德茲科沃斯基的指導(dǎo)下推出“真人暖床”服務(wù)。艾德茲科沃斯基說:“大量科學(xué)依據(jù)可以證明,當(dāng)一個人的體溫開始下降時,他便開始進(jìn)入夢鄉(xiāng)。一張溫度在20攝氏度至24攝氏度之間的暖床可有助睡眠,而冷冰冰的被窩只會妨礙睡眠?!?/p>

手機(jī)看新聞 | 查看所有評論 網(wǎng)友評論
1
用戶名:  密碼: 匿名發(fā)表 新用戶注冊
相關(guān)鏈接

上一篇:印尼護(hù)虎怪招遭狂批 10萬美元領(lǐng)養(yǎng)老虎(圖)