新聞網(wǎng)首頁 > 新聞中心 > 國內國際 > 正文

2010年十大中文新詞雙語盤點:給力上榜(組圖)

來源:中國日報網(wǎng)-- 2010-12-15 14:37:14 字號:TT

  5. 蝸婚 living together apart

  “蝸婚”,大體是指夫妻“離婚不離家”的情況。蝸婚族面對房價壓力,離婚的“80后”們寧可選擇蝸居在一處也不分道揚鑣,這類“80后”自嘲為蝸婚族。

  因為無法單獨承擔房產月供或租金,越來越多的夫妻選擇離婚后仍然生活在同一個屋檐下。房價還在不斷上漲,出售房產可能不是明智之舉。因此,他們只好住在一處,希望房產會繼續(xù)升值。

  “蝸婚”的英文說法living together apart來源于近幾年在國外很流行的living apart together(分開同居)的夫妻生活方式,只不過,蝸婚是“同住分居”而已。

  在此之前,“蝸居”在大城市、看房價興嘆的蝸居族也曾經受到網(wǎng)友熱捧。

更多
-

-

相關閱讀青島新聞

我要評論 提取評論...

網(wǎng)友評論僅供其表達個人看法,并不表明青島新聞網(wǎng)同意其觀點或證實其描述。