|
|
美國《紐約時報》電子版截圖 日前,郭德綱登上美國《紐約時報》。在這篇以“中國相聲現(xiàn)狀考”為主題的文章中,《紐約時報》駐北京記者本杰明·漢斯將郭德綱形容為“中國的瑞奇·熱維斯(英國喜劇明星,以毒舌著稱)?!辈⒅赋?,傳統(tǒng)相聲在中國逐漸復興,但“風光背后也隱藏著不少問題”,并舊事重提“郭德綱弟子打人風波”。 《紐約時報》關注到了相聲這種傳統(tǒng)的表演形式正逐漸在中國復興,“就好像是艾博特和考斯坦羅的美國相聲節(jié)目“誰在一壘?”(Who's on First?)”在得到政府大力支持的情況下,在收視率較高的電視節(jié)目中頻頻露臉。并將其歸功于“郭先生在舞臺上精彩詼諧的表演”,并稱“中國媒體將郭德綱譽為‘中國相聲界的救世主’”:“由于他極具平民主義的幽默感,時常對官僚、名流大加譏諷,被廣大中國老百姓奉為人民的英雄?!蔽闹羞€表示,“過著電影明星式生活”的郭德綱一年單就相聲表演收入,就超過了2000萬人民幣。 有意思的是,在文章的開頭,郭德綱被形容成了“中國版‘教父’”?!氨本鼓唤蹬R,郭德綱戴著墨鏡,大搖大擺地走進劇院,幾名衣著光鮮的男隨從緊隨其后,他被請到了后臺一間高雅考究的私人餐廳。一落座,立刻成為全場的焦點。從外地趕過來的朋友們紛紛向他呈上好禮,有美酒佳釀,有珍稀菇菌,也有一些藝術(shù)品……” 作者提到相聲“表面風光背后隱藏的不少問題”。相聲在受到其他各種藝術(shù)形式挑戰(zhàn)的同時,自身表現(xiàn)形式和內(nèi)容也存在一定問題。老一輩相聲藝術(shù)家表示,相聲的人氣和錢聯(lián)系在了一起,讓相聲表演變得商業(yè)化,沖淡了相聲藝術(shù)中蘊 藏的中華民族的傳統(tǒng)智慧。此外,相聲審查制度也造成了相聲行業(yè)的衰退。以相聲走紅的加拿大籍電視明星大山如今也不說相聲了?!耙恍o傷大雅的相聲題材,比如北京臭名昭著的交通堵塞,也不能在電視或廣播中公開播出?!薄艾F(xiàn)在的相聲過于程式化,已經(jīng)失去街頭藝術(shù)原有的魅力?!?/p> 文章將相聲的“被審查”與衰退,與之前轟動一時的“郭德綱弟子打人事件”相聯(lián)系。“在去年夏季,郭德綱的一位助手和北京電視臺一名記者的打架事件發(fā)生后,即使郭先生擁有如此高的人氣,也沒能讓他幸免于難。為一場在娛樂業(yè)‘反三俗’運動,特別針對郭先生相聲中一些低級粗俗的段子。郭先生的劇場被暫時關停,在各大書店,他的書籍、音像制品也被全部下架?!睂Υ?,郭德綱經(jīng)紀人王海則表示,文章屬于記者個人觀點,郭德綱方面不做任何回應。關于計劃中的北美巡演,王海稱,2006年郭德綱就與北美方面有聯(lián)系,但由于各種原因未能成行。此前他們一直沒有停止操作,今年會努力將巡演落實。 |