涉及其20篇學(xué)術(shù)文章,英語系核查小組認(rèn)為科研機(jī)制難辭其咎
本報(bào)訊
(記者馬妮娜) 記者昨日從北大外語學(xué)院證實(shí),北大英語系副教授黃宗英因?qū)W術(shù)剽竊行為,日前被院方解聘。黃的剽竊細(xì)節(jié)以及北大外語學(xué)院的處理意見已在學(xué)術(shù)批評(píng)網(wǎng)上公開發(fā)表。
解聘決議全票通過
《北京大學(xué)英語系
有關(guān)黃宗英學(xué)術(shù)違規(guī)問題的定性意見和處理意向》顯示,今年1月起,北大英語系學(xué)術(shù)小組對(duì)黃宗英1999年至2003年期間的學(xué)術(shù)成果:《艾略特———不滅的詩魂》(長春出版社1999年)、《抒情詩史論》(北京大學(xué)出版社2003年)、英詩《古舟子詠》詳注、8篇學(xué)術(shù)論文,以及1篇英文國際會(huì)議論文的審查發(fā)現(xiàn),“所有發(fā)表著作均有明顯剽竊問題,且程度嚴(yán)重,面積大……有嚴(yán)重剽竊情節(jié)的文章達(dá)20篇!
5月21日,英語系召開聯(lián)席會(huì)議,9位出席者中的8位均認(rèn)為黃的剽竊程度“特別嚴(yán)重”,應(yīng)予以解聘。5月28日,上述決議經(jīng)英語系12名教授全票通過。
當(dāng)事者原為系工會(huì)主席
黃宗英,男,1993年攻讀北大美國文學(xué)博士學(xué)位,1996年7月留校任教,1997年8月晉升為副教授,事發(fā)前是系工會(huì)主席。
對(duì)黃展開調(diào)查起因于今年1月2日,一網(wǎng)民在學(xué)術(shù)批評(píng)網(wǎng)上發(fā)表《一部不折不扣的抄襲之作———評(píng)北京大學(xué)英文系副教授黃宗英先生著<艾略特———不滅的詩魂>》。
這位署名為“鐘南虎”的網(wǎng)友以7000余字篇幅詳細(xì)羅列《艾》書的剽竊細(xì)節(jié),認(rèn)為黃的《艾》書乃基本直接剽竊自英國作家彼得·阿克羅伊德所著《艾略特傳》。
此后,北大外語學(xué)院成立學(xué)術(shù)小組進(jìn)行調(diào)查。2月18日,黃宗英提交《自查報(bào)告》,認(rèn)為“直接從《艾略特傳》中譯本抄襲而來的”文字只占總字?jǐn)?shù)的25.6%“,其他是用”采用“、”參照“、”改寫“、”改譯“等方法,不算直接抄襲。對(duì)于其他書稿以及論文存在的問題,黃則予以否認(rèn)。
但《北京大學(xué)英語系核查組關(guān)于黃宗英學(xué)術(shù)剽竊行為的評(píng)價(jià)報(bào)告》稱,根據(jù)《美國語文學(xué)會(huì)研究論文寫作指南》對(duì)剽竊行為的定義,黃宗英的《艾》書剽竊部分占到全書的74%.
同時(shí),黃對(duì)英在國際會(huì)議上宣讀的論文《“一個(gè)人本身就是一座城市”:威廉斯的〈帕特森〉》,基本上是對(duì)三位美國學(xué)者論述長詩《帕特森》的原文進(jìn)行縫補(bǔ)連綴而成的抄襲作品。
最后,核查小組認(rèn)為黃的抄襲行為嚴(yán)重,予以解聘。
目前,黃宗英的名字已經(jīng)從北大外語學(xué)院的教師名單中刪除,記者未能與黃本人取得聯(lián)系。
教授稱譯作評(píng)級(jí)時(shí)吃虧
核查小組同時(shí)認(rèn)為,黃的個(gè)案不僅有個(gè)人學(xué)術(shù)道德上的原因,現(xiàn)行科研管理體制和評(píng)價(jià)機(jī)制亦難辭其咎!对u(píng)價(jià)報(bào)告》的結(jié)尾說:“最近一些年,國內(nèi)各高校的科研管理部門爭先恐后地推行一系列帶有濃重工具性色彩的改革,不尊重科學(xué)和人文學(xué)術(shù)的內(nèi)在要求,采取簡單的量化標(biāo)準(zhǔn)作為評(píng)價(jià)和獎(jiǎng)罰的尺度,加上一些學(xué)人不自律,不檢點(diǎn),蠅營狗茍,唯利是圖,致使學(xué)術(shù)抄襲行為呈愈演愈烈之勢。”
北大英語系一位不愿透露姓名的教授稱,譯作往往被當(dāng)成個(gè)人獨(dú)立著作之后第二等級(jí)作品,在評(píng)級(jí)、加分方面吃虧。這樣造成一些學(xué)者愿意去編譯,而不是翻譯。
這位教授還認(rèn)為,對(duì)于此問題,學(xué)界應(yīng)該建立起合理有效的學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)體系。
責(zé)任編輯:趙振宇