西部沙漠中一座陡峭崎嶇的山凹環(huán)抱著女王廟。山脊至高點(diǎn)背后的大峽谷如今被稱作帝王谷,女王墓穴的入口就位于這片皇家墓地之中。她的父親可能是第一位把安息之所建在此地的法老,自此發(fā)起了一項(xiàng)沿襲四個(gè)
近期的檢測結(jié)果發(fā)現(xiàn),一個(gè)標(biāo)有哈特謝普蘇特名字的盒子里有顆牙齒,與較胖的木乃伊口腔里的縫隙吻合,遺失的法老之謎似乎終于得到破解
“誰也不知道她到底是什么樣的人,”在海斯當(dāng)初任職的部門擔(dān)任保管員的凱瑟琳·勒里希說道,“她能夠統(tǒng)治埃及20年是因?yàn)樗蜗掠蟹?,我相信她一定十分精明,懂得如何把人操控于指掌之間,既不用殺他們的頭,又能避免給自己惹來殺身之禍。”
唐納德·瑞安重新發(fā)現(xiàn)KV60方位之后又過了將近20年,扎西·哈瓦斯請求埃及博物館的保管員們把所有身份不明以及可能是十八王朝皇族女性的木乃伊收集到一起,包括KV60中一胖一瘦的兩具。瘦木乃伊被從博物館的閣樓里重新搬出來;胖的那具編號(hào)為KV60a,當(dāng)時(shí)還躺在墓穴中,也被人從帝王谷運(yùn)來。從2006年底到2007年初的四個(gè)月里,考古學(xué)家們給木乃伊都做了CT掃描,以便檢查細(xì)節(jié),從而測定她們的死亡年齡及死因。
四具候選木乃伊的CT掃描結(jié)果都不足以進(jìn)行判定,于是哈瓦斯又想出個(gè)主意。1881年在代爾拜赫里的大型皇家木乃伊安置點(diǎn)曾發(fā)現(xiàn)一個(gè)木盒子,上面刻著哈特謝普蘇特的象形文徽匡,據(jù)說盒內(nèi)裝著她的肝臟。對木盒進(jìn)行掃描的時(shí)候,研究人員吃驚地發(fā)現(xiàn)里面還有一顆牙齒。經(jīng)組里的牙醫(yī)鑒定,這是一顆臼齒,牙根部分缺失。開羅大學(xué)放射學(xué)教授阿什拉夫·薩利姆重新檢查了四具木乃伊的顎部圖像,發(fā)現(xiàn)KV60中胖木乃伊的上顎右側(cè)缺了一顆牙齒。“我測量了木乃伊口中的牙根和這顆牙齒的根部,發(fā)現(xiàn)二者吻合?!彼_利姆說。
然而嚴(yán)格來說,他們只是證明了某個(gè)盒子里的一枚牙齒與一具木乃伊相匹配而已。要想確認(rèn)身份,就得以盒子標(biāo)名無誤、且盒內(nèi)確實(shí)為女法老身體器官為前提。而這個(gè)刻著哈特謝普蘇特徽匡的盒子卻又不像用來盛放木乃伊化內(nèi)臟的一般石刻禮葬罐,這是個(gè)木匣,沒準(zhǔn)以前是用來裝珠寶化妝品的。
“有人會(huì)說我們還沒有找到絕對可靠的證據(jù),”薩利姆說,“而我也這么認(rèn)為?!奔幢闳绱?,哈瓦斯問,在皇家木乃伊安放之地發(fā)現(xiàn)的刻有哈特謝普蘇特名字的盒子里有一枚牙齒,正好與女法老的奶媽身邊所陳放那具木乃伊牙床上的缺孔相吻合,這一巧合幾率又能有多大呢?而且,一顆牙齒就這樣把哈特謝普蘇特的徽匡與一具木乃伊聯(lián)系了起來,這是多么神奇呀?!耙皇侵剖そ嘲蜒例X拿走與肝臟放在一起,我們絕對無從得知哈特謝普蘇特的遭遇。”哈瓦斯說。
CT掃描已經(jīng)改寫了歷史,推翻了哈特謝普蘇特為繼子所殺的論調(diào)。她可能是死于牙齒膿瘡引起的感染,同時(shí)還有晚期骨癌和糖尿病等并發(fā)癥。哈瓦斯猜測,可能是供奉阿蒙神的高級(jí)神職人員把哈特謝普蘇特的尸體轉(zhuǎn)移到奶媽的墓穴里,以防她受到盜墓者的戕害。為安全起見,新王國時(shí)期許多王室成員的尸體都被藏到了秘密墓穴中。在DNA檢測方面,第一輪的研究已經(jīng)于2007年4月開始,目前還沒有獲得任何明確結(jié)果。
“在古代標(biāo)本身上永遠(yuǎn)得不到百分之百的匹配結(jié)果,因?yàn)榛蛐蛄幸巡煌暾!奔~約州立大學(xué)生物醫(yī)學(xué)和法醫(yī)學(xué)教授、與埃及方面合作的三名顧問之一安熱莉克·科爾索斯說道,“我們檢查了疑似哈特謝普蘇特的木乃伊和她外祖母雅赫摩斯·內(nèi)弗塔里的線粒體DNA,發(fā)現(xiàn)二者無血緣關(guān)系的幾率是30%到35%,但我必須強(qiáng)調(diào)的是,這些還只是初步結(jié)果?!毕乱惠喌臏y定有望很快提供更明確的結(jié)論。
去年春天,攝影師肯尼思·加勒特請求開羅的埃及博物館館長瓦法阿·薩迪克審核一張清單,上面列出了他想為本文拍攝的與哈特謝普蘇特有關(guān)的珍寶:女王廟廢墟中掘出的哈特謝普蘇特獅身人面像、裝著牙齒的木匣、化身為冥界之神俄塞里斯的石灰?guī)r女王半身像。薩迪克看到了清單上的最后一件——哈特謝普蘇特的木乃伊真身。“要把玻璃罩打開?”薩迪克滿心疑慮地問道,似乎被忽視已久的木乃伊如今又有了無以言喻的寶貴價(jià)值。攝影師點(diǎn)了點(diǎn)頭。館長不禁打了個(gè)冷顫。“這可是世界的歷史珍品?。 彼呓械?。
最終,博物館方面同意移除陳列柜上的一塊玻璃。燈光打起來以后,我望著偉大女法老的遺體,不禁想到,鑒定她的尸身為什么對我們?nèi)绱酥匾J紫?,要讓古埃及的迷人歷史生動(dòng)起來,還有什么能比無視自然腐蝕之力而兀自留存下來的女人真身更有效力呢?如今她就在這里,在我們中間,儼然一位來自遠(yuǎn)古的使節(jié)。
另一方面,我們想從她那里得到什么?數(shù)百萬的好奇觀光客來到皇家木乃伊陳列室,對死尸進(jìn)行戀物崇拜,這本身不就是一種病態(tài)的喜好嗎?我盯著哈特謝普蘇特的時(shí)間越久,就越發(fā)感到她那無神的眼窩深不可測,毫無生機(jī)的僵直軀體令人窒息,不由得連連往后退縮。我們大部分人都尊奉著與法老相反的平民信條:塵歸塵,土歸土。這時(shí)我猛然想到:與哈特謝普蘇特的的尸身相比,她在那些銘文中要鮮活得多,令我們即便是在數(shù)千年以后,似乎仍可觸摸到她那顆惶恐不安的心。